Pesquisar este blog

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

Do you speak English, Lulú?

"No, of course not!", respondo eu, Fernanda, professora de Inglês, e mãe da Lulú.

Lendo a atualização do blog lindo da Paula, o NY WITH KIDS, me achei no dever, direito e vontade de falar sobre o mesmo assunto: Crianças Bilingues. Sim, porque "como assim sua filha não fala nada em Inglês? Você não conversa com ela em Inglês? Mas você deveria! Você é professora de Inglês! bláblábla´..." Não falo mesmo, e minha filha não sabe nem uma palavrinha em Inglês ainda. Pronto, falei! "Mas por quê?"
"Oras, porque eu esqueço de conversar com ela em Inglês, e porque nunca falei nadinha mesmo pra ela sobre isso, e porque o pai dela não fala nada de Inglês, e porque eu acho que as coisas não funcionam desse jeito."

Acho lindo, maravilhoso, perfeito, ver e ouvir uma criança bilingue. Incrível mesmo.
Aliás, tem uma conhecida minha que a filha dela fala e entende Português, Japonês, Inglês e Hebraico. Sacou? E ela tem só 4 anos de idade. Mas isso porque os pais dela só falam em Inglês entre si, a avó materna só fala Japonês, o pai é Israelense, e a menina estuda numa instituição brasileira.

Agora, aqui em casa só tem Português, e ainda assim bem malemá. Rsss...não é pra tanto!

Na verdade quero que ela aprenda a se comunicar direitinho primeiro na língua dela, e depois, tão logo seja adequado à sua idade, quero colocá-la em uma escola de Inglês, ou até mesmo eu ensiná-la algumas coisas, mas não tenho pressa.

Enquanto isso, começamos agora a acompanhar o Wordworld, no Discovery Kids.
" WORDWORLD apresenta um mundo maravilhoso, cheio de aventuras e situações interessantes, onde os personagens e objetos são construídos com as letras que formam seu nome em inglês. Isso permite que as crianças se familiarizem não só com as palavras e os sons de uma segunda língua, mas também com a ideia de que as letras formam palavras.

Cada episódio narra as divertidas aventuras de uma turma de animais muito criativos: Dog, o cachorro; Duck, o pato; Sheep, a ovelha; Frog, a rã; Pig, o porquinho; e Bear, a ursa. Eles tentam resolver todos os desafios que surgem em cada história com o poder das palavras. Diante de seus olhos, as letras ganham vida, transformam-se em palavras e, em seguida, nos objetos que elas representam."


Bem bonitinho, e assim Luísa vai começar a despertar interesse, já que enquanto estamos assistindo, fico enfatizando as palavrinhas novas, falando que é um jeito diferente de falar, digo que é Inglês. Nada com muito compromisso!

5 comentários:

  1. Nossa Fê sabe que tentei falar em ingles com ela mas logo eu desanimei, pois ela respondia em português. Ai apareceu esse desenho ai que é bem legal mesmo, no Discovery Kids, ai faço igual a vc, repito as palavras pra ela, e ela me olha meio viajando na maionese heheh!!!!!!!Bjs

    ResponderExcluir
  2. Eu não tenho uma opinião super formada sobre educação bilíngue, mas pensando agora rapidinho tb acho melhor que a criança aprenda primeiro direitinho o próprio idioma pra depois iniciar outro.
    Vou ver esse desenho, não conhecia...
    beijinhos

    ResponderExcluir
  3. A criança biligue é show de bola...
    mas, é bom ter calma mesmo, porém, vale salientar q a criança aprende de tudoooooo de tudoooooo mesmo, então ela ñ ficará confusa ñ, o q se interage com ela, ela absorve.
    Agora, se tiver como ficar sempre ensinanso algumas coisitas pra ela, tipo, cores, nomes de animais, os objetos e tal,s eria bem interessante, além dos números.
    Mas q a hora é agora, isso é, qnt mais cedo melhor. Contudo, escola de idiomas mesmo, a partir do 6º ano (quianta série) seria o interessante, pois a crinaça ao entrar numa escola de idioma mto cedo, pode tomar aversão pela língua. falo isso com conhecimento de causa, tb sou uma estudante de ingles.
    bjokas!

    ResponderExcluir
  4. Tenho lido muita coisa sobre crianças bilingues.
    Aqui em casa, só falo com o pequeno em portugues, o pai em catalão e "hablamos" em espanhol... Ou seja que a bagunça na cabecinha dele já está formada.
    Mas pelo que eu tenho lido e aprendido, as crianças que crescem com vários idiomas presentes no dia a dia, sim que aprendem a falar todos eles de forma mais ou menos automaticas.
    Mas para ensinar um outro idioma, sem que a criança esteja imersa na lingua, é preciso uma quantidade de minimo 2 horas diarias, para que ela realmente aprende de pequena, se não é melhor esperar e ensinar a apartir dos 8 anos (que é o que faremos com o ingles).
    Mas tenho certeza que com uma mãe professora de ingles, a Lulu não vai ter nenhum problema no ingles. No tempo dela, e no teu tambem!
    Beijo

    ResponderExcluir
  5. Que legal Fe, também penso sobre quando é melhor iniciar o ensino de inglês para crianças. Eu sou tradutora de inglês e já pensei em começar a ensinar algumas palavrinhas pro Bento mais pra frente, já que ele está começando a falar ainda.
    Também achei bem legal esse desenho, uma proposta bem bacana!
    beijo!

    ResponderExcluir